Примеры употребления "Como sempre" в португальском

<>
Como sempre, ele pôs a chave na mesa. He put the key on the desk as usual.
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Tom olhou como sempre olha. Tom looked like he always looks.
Meu pai está ocupado como sempre. My father is as busy as ever.
Ela o cumprimentou alegremente como sempre fez. She greeted him cheerfully as she always did.
Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde. As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Estou ocupado como sempre. I'm as busy as ever.
Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar. Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.
Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta? What does it feel like to always have people following you around?
Ele sempre me trata como criança. He always treats me like a child.
Eu sempre imaginei como seria ter irmãos. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Desconfio sempre de pessoas como ele. I'm always suspicious of men like him.
O Tom e a Mary estão sempre discutindo sobre como criar as crianças. Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
É sempre útil ter economias como segurança. It is always useful to have savings to fall back on.
Ele sempre usa as coisas mínimas como pretexto pra brigar com alguém. He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
Sim, eu sempre pensei que isso é plano como o nariz na sua cara. Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
Eu sempre quis aprender a cozinhar como você. I've always wanted to learn to cook like you.
Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Ele está sempre encontrando falhas. He is always finding fault.
Como você é corajoso! How brave you are!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!