Примеры употребления "Com certeza" в португальском

<>
Eu não sei com certeza o que ela vai fazer. I do not know for certain what she is going to do.
A irmã dele e eu, com certeza, vamos nos tornar boas amigas. His sister and I will certainly become good friends.
Não dá para dizer com certeza. It's hard to say for sure.
Com certeza cabe, você só precisa pensar em como colocá-lo para dentro. It sure fits, you just have to think how to put it in.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso. You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
A mãe vai ficar furiosa, com certeza! Mother will be furious for sure!
Este com certeza é o melhor de todos. This is by far the best of all of these.
Com certeza ele acredita em você, já que ele ainda lhe dá uma oportunidade. He definitely believes in you if he still gives you an opportunity.
Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Com certeza ele vem. He is sure to come.
Vai chover, com certeza. It'll definitely rain.
Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado. I took it for granted that you were on our side.
Ele a presenteou com uma boneca. He presented her with a doll.
Você pode mudar o seu nome se tiver boas razões. E eu tenho certeza de que você tem, Tom! You can change your name if you have good reasons to. And I'm sure you have, Tom!
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Tom ainda não tem certeza se vai ou não. Tom isn't sure yet whether he'll go or not.
Estou preocupado com os resultados do exame. I'm concerned about the result of the exam.
Eu tenho certeza de que ela não virá te ver. I'm sure that she will not come to see you.
O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade. Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!