Примеры употребления "Apesar disso" в португальском

<>
Apesar disso, eu quero ir lá. Nevertheless, I want to go there.
Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Você tem certeza disso? Are you quite sure about that?
A gente fala disso mais tarde. We'll talk about it later.
Não se preocupe. Cuidarei disso. Don't worry. I'll take care of it.
Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas. There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
Como você veio a saber disso? How did you come to know it?
Eu sabia disso. I knew that.
Em algum momento, ela vai se arrepender disso. The time will come when she will repent of it.
Ela realmente sabe disso. She does know it.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Ela não é tão tola a ponto de não saber disso. She is not so foolish that she does not know it.
Eu me lembrarei disso. I'll remember that.
Quem não sabe disso? Who doesn't know it?
Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso. I could not but suspect that there was something behind it.
Não perca o sono por causa disso. Don't lose sleep over that.
Estou cuidando disso. I'm taking care of it.
Só um milagre pode tirá-lo disso. Only a miracle may get him out of it.
Tenho uma vaga memória disso. Sounds vaguely familiar.
Você sabia disso? Did you know that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!