Примеры употребления "à razão de" в португальском

<>
Esta é a razão de seu fracasso. That's the cause of his failure.
A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato. The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Em terreiro de galinha, barata não tem razão. In a court of fowls, the cockroach never wins his case.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Talvez você tenha razão. Maybe you're right.
A razão é a única coisa que nos faz humanos. Reason is the only thing that makes us human.
O imperador faleceu em janeiro de 1989. Por essa razão, o nome da era mudou de Showa para Heisei. The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
Me dê uma razão para fazer isso. Give me a reason for doing such a thing.
Eu quero saber a razão. I want to know the reason.
Por alguma razão eu me sinto mais vivo à noite. For some reason I feel more alive at night.
Tinham uma boa razão para estar felizes. They had a good reason to be happy about it.
Conhecemos a verdade, não só pela razão, mas também pelo coração. We know the truth, not only by the reason, but also by the heart.
Dizem com razão que tempo é dinheiro. It is truly said that time is money.
Em minha opinião, ele tem razão. In my opinion, he is correct.
Há alguma razão para isso? Is there any reason for that?
Essa é a mesma razão pela qual eu não me interesso por artes. This is the very reason why I take no interest in art.
Esta é a razão para que eu não esteja de acordo contigo. This is the reason I disagree with you.
Queria ter uma razão para não ir. I wish I had a reason not to go.
Você tem alguma razão especial para ir aos Estados Unidos? Do you have any special reason why you want to go to America?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!