Примеры употребления "zusammen" в немецком с переводом "ensemble"

<>
Wir waren zusammen auf Reisen. Nous avons voyagé ensemble.
Lass uns zusammen essen gehen. Allons manger ensemble.
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit. Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.
Die Familie aß zusammen zu Abend. La famille a dîné ensemble.
Wir waren zusammen auf der Schule. Nous étions à l'école ensemble.
Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen. Sortons ensemble ce soir.
Lass uns heute Abend zusammen ausgehen. Sortons ensemble ce soir.
Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen. Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto.
Wir gehen ab und zu zusammen angeln. Nous allons pêcher ensemble de temps à autre.
Krieg und Mitleid vertragen sich nicht zusammen Guerre et pitié ne s'accordent pas ensemble
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Er wusste mehr als die ganze Schule zusammen. Il savait plus que toute l'école réunit ensemble.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Schon sieben Jahre sind mein Freund und ich zusammen. Ça fait déjà sept ans que mon petit ami et moi sommes ensemble.
Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen. Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen? Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst. Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!