Примеры употребления "ziemlich" в немецком

<>
Переводы: все66 assez42 другие переводы24
Das ist mir ziemlich schnuppe. Je m'en fiche pas mal.
Es ist ziemlich kalt heute. Il fait un peu froid aujourd'hui.
Heute Morgen ist es ziemlich heiß. Il fait très chaud ce matin.
Ich bin ein ziemlich mittelmäßiger Sportler. Je suis très médiocre en sport.
Heute haben ziemlich viele Schüler gefehlt. Pas mal d'élèves manquaient aujourd'hui.
Seine äußere Erscheinung hat sich ziemlich geändert. Son apparence extérieure s'était sensiblement transformée.
Am Seeufer gibt es ziemlich viele Hotels. Il y a pas mal d'hôtels au bord du lac.
"Das sieht ziemlich interessant aus", sagt Hiroshi. « Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.
Ich fürchte, du bist ziemlich betriebsblind geworden. Je crains que tu ne te sois pas mal encroûté.
Sie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig. Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
Der Place de Clichy? Das ist ziemlich weit. La place de Clichy ? C'est pas la porte à côté !
Er hat seiner Tochter ziemlich viel Geld gegeben. Il a donné pas mal d'argent à sa fille.
Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen. Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.
Der Mann dort drüben hat einen ziemlich guten Ruf. L'homme là-bas a plutôt bonne réputation.
Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam. Voilà notre professeur qui arrive. Il marche plutôt lentement.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. Elle est bonne là-dedans mais il lui manque la classe.
Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich. Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde. Le voyage vers la Chine a été éprouvant, c'est pourquoi je suis plutôt fatigué.
Deine blonden Strähnchen sind ziemlich gut geraten, das macht dich deutlich jünger. Tes mèches blondes sont plutôt bien réussites, cela te rajeunit vachement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!