Примеры употребления "zeigte" в немецком с переводом "montrer"

<>
Sie zeigte ihm das Foto. Elle lui montra la photo.
Er zeigte ihm einen Vogel. Il lui montra un oiseau.
Er zeigte mir sein Fotoalbum. Il me montra son album photo.
Dieser Junge zeigte keine Angst. Ce garçon ne montra aucune peur.
Er zeigte seine wahren Absichten. Il montre ses vraies intentions.
Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg. Elle m'a amicalement montré le chemin.
Er zeigte uns ein paar Fotos. Il nous montra quelques photos.
Sie zeigte keine Spur von Reue. Elle ne montrait aucune trace de regret.
Er zeigte mir heimlich ihr Foto. Il me montra sa photo en cachette.
Tom zeigte ihr den Brief des Weihnachtsmanns. Tom lui a montré la lettre du père Noël.
Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter. Elle nous a montré la photo de sa mère.
Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht. Le soleil montrait son visage occasionnellement.
Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube. Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
In den ersten Jahren des Esperanto zeigte mir ein Mann ein deutsches Buch (eine Übersetzung des Werkes von Dickens) und sagte: „Das kann man sicher nicht auf Esperanto übersetzen“. Durant les premières années d'existence de l'espéranto, un homme me montra un livre allemand (une traduction de l'œuvre de Dickens) et déclara : « On ne peut sûrement pas traduire ceci en espéranto. »
Zeig mir, wie es funktioniert. Montre-moi comment ça fonctionne.
Zeig mir dein wahres Gesicht! Montre-moi ton vrai visage.
Zeig, was du gekauft hast. Montre ce que tu as acheté.
Zeig mir ein anderes Beispiel. Montre-moi un autre exemple.
Zeig mir bitte einen anderen. Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
Ich zeige dir einige Fotos. Je te montre quelques photos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!