Примеры употребления "wollen" в немецком

<>
Переводы: все720 vouloir701 souhaiter6 prétendre1 другие переводы12
Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen. Maintenant, commençons notre travail.
Wollen Sie bitte Ihren Namen hier eintragen. S'il vous plait inscrivez votre nom ici.
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. Ne pas désirer équivaut à posséder.
Wir müssen den ersten Schritt machen wollen. Nous devons avoir envie de faire le premier pas.
Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen? Et si nous allions au cinéma ?
Sie wollen die Nahrungsmittelproduktion steigern, indem sie neue Reissorten anbauen. Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles variétés de riz.
Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern. Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes.
Bevor wir uns entscheiden, wollen wir sehen, wie die Verhandlungen ausgehen. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Es ist schwierig, Leuten zu helfen, die nicht zugeben wollen, dass sie Hilfe brauchen. C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.
Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde. Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.
Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen. Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!