Примеры употребления "wohne" в немецком

<>
Ich wohne seit 1990 hier. J'habite ici depuis 1990.
Ich wohne in diesem Stadtviertel. Je vis dans ce quartier.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten. Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Ich wohne in einer kleinen Stadt. Je vis dans une petite ville.
Ich wohne auf dem Land. J'habite à la campagne.
Ich wohne in Tokio seit 1985. Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Jetzt wohne ich bei meinem Onkel. Maintenant, j'habite chez mon oncle.
Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. Je vis avec mes parents.
Ich wohne mit meinem Onkel zusammen. J'habite avec mon oncle.
Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada. Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada.
Ich wohne in einer großen Stadt. J'habite dans une grande ville.
Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause. C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.
Zurzeit wohne ich bei meinem Onkel. En ce moment j'habite chez mon oncle.
Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen. J'habite juste à côté du magasin de jouets.
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. J'habite à des kilomètres de la gare la plus proche.
Ich wohne seit letztem Jahr in Kobe. J'habite à Kobé depuis l'année dernière.
"Wo wohnen Sie?" "Ich wohne in Tokyo." "Où habitez-vous ?" "J'habite à Tokyo."
Ich wohne hier, seit ich verheiratet bin. J'habite ici depuis que je suis marié.
Ich wohne seit zwei Jahren in diesem Haus. J'habite dans cette maison depuis deux ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!