Примеры употребления "wohl" в немецком

<>
Переводы: все89 bien34 probablement7 другие переводы48
Wohl bezahlen erhält die Freundschaft Les bons comptes font les bons amis
Ich habe mich wohl verlaufen. Il semble que je sois perdu.
Das wird wohl kaum passieren. Ça n'arrivera sans doute pas.
Ich fühle mich hier nicht wohl. Je ne me sens pas à l'aise ici.
Am Angesichte sieht man's wohl Au vis se découvre souvent le vice
Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut Qui aime Dieu est sûr en tout lieu
Ob ich wohl meinen Bleistift anspitzen darf? Puis-je tailler mon crayon ?
Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus. Elle se sent à l'aise dans leur maison.
Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben. Ils ont dû avoir un accident.
Sehr wohl. Die Salatbar steht dort drüben. D'accord monsieur. Le bar à salade est là-bas.
Du willst uns wohl einen Bären aufbinden? Tu penses pouvoir nous mener en bateau ?
Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren. Nous apprendrons très bientôt la vérité.
Dann sind Sie wohl vom Himmel gefallen? Donc vous êtes tombées du ciel ?
Wer Appetit hat, dem schmecken alle Brühen wohl Il n'est sauce, il n'est chère que d'appétit
Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.
Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl. Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt? Y a-t-il de la vie sur Mars ?
Adlig und tugendsam schicken sich gar wohl zusamm Noble et vertueux
Du hast wohl einen Sprung in der Platte. Ton disque est rayé.
Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen. Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!