Примеры употребления "wichtigen" в немецком

<>
Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt. Je suis chargé d'une importante mission.
Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge! Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma. Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.
Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung. L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen? J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Das Problem ist nicht wichtig. Ce problème n'est pas important.
Es ist wichtig für mich. C'est important pour moi.
Persönliche Hygiene ist sehr wichtig. L'hygiène personnelle est très importante.
Die Form ist sehr wichtig. La forme est très importante.
Er ist eine wichtige Person. C'est une personne importante.
Taten sind wichtiger als Worte. Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.
Gesundheit ist wichtiger als Reichtum. La santé est plus importante que la richesse.
Es ist ein wichtiger Brief. C'est une lettre importante.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Rien n'est plus important que l'amitié.
Nichts ist so wichtig wie Freundschaft. Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
Nichts ist so wichtig wie Friede. Rien n'est aussi important que la paix.
Diese Probleme sind für sie wichtig. Ces problèmes sont importants pour eux.
Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Il a pris une importante décision.
Das ist eine sehr wichtige Versammlung. C'est une réunion très importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!