Примеры употребления "was" в немецком с переводом "qu'est-ce"

<>
Was läuft momentan im Kino? Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma?
Was wird heute abend gegeben? Qu'est-ce qu'on joue ce soir?
Was ist eine religiöse Sekte? Qu'est-ce qu'une secte religieuse ?
Was haben sie dir geklaut? Qu'est-ce qu'ils t'ont piqué ?
Was hat dich da geritten? Qu'est-ce qui t'a conduit ici ?
Was hat dich hierher verschlagen? Qu'est-ce qui t'a amené ici ?
Was liegt auf dem Schreibtisch? Qu'est-ce qui est sur le bureau ?
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Was zeichnet unsere Arbeit aus? Qu'est-ce qui distingue notre travail ?
Was läuft schief in meinem Leben? Qu'est-ce qui ne tourne pas rond dans ma vie ?
Was beschäftigt dich in diesem Land? Qu'est-ce qui t'occupe dans ce pays ?
Was ist er faul, dieser Kerl! Qu'est-ce qu'il est flemmard ce mec !
Was ist in Paris in Mode? Qu'est-ce qui est à la mode à Paris ?
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Was ist nur in dich gefahren? Qu'est-ce qui te prend?
Was hat euch so wütend gemacht? Qu'est-ce qui vous a mis tellement en colère ?
Was spricht für und gegen das Trampen? Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ?
Was hat sie in diesem Laden gekauft? Qu'est-ce qu'elle a acheté dans ce magasin ?
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen? Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ?
"Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen. "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!