Примеры употребления "wandte" в немецком

<>
Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch. Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Sie wandten sich gegen Deutschland. Ils se tournèrent contre l'Allemagne.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Er hat sich um 180 Grad gewendet. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
Wenden Sie sich an meinen Kollegen. Adressez-vous à mon collègue.
Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann. Elle n'a personne vers qui se tourner.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu. La conversation se déplaça vers d'autres sujets.
Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen. Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!