Примеры употребления "wagen" в немецком с переводом "voiture"

<>
Der Wagen springt nicht an. La voiture ne démarre pas.
Fahren Sie diesem Wagen hinterher. Suivez cette voiture.
Wo ist Ihr Wagen versichert? Chez qui est assurée votre voiture?
Wo kann ich den Wagen abholen? Où puis-je venir chercher la voiture?
Darf ich mir Ihren Wagen leihen? Puis-je emprunter votre voiture ?
Waschen Sie mir bitte den Wagen Lavez-moi la voiture, s'il vous plaît
Fahr den Wagen in die Garage. Mets la voiture au garage.
Wo kann ich meinen Wagen unterstellen? Je peux garer ma voiture où?
Wann kann ich den Wagen abholen? Quand puis-je venir chercher la voiture?
Wo kann ich meinen Wagen waschen lassen? Je peux faire laver ma voiture où?
Hast du je selbst deinen Wagen repariert? As-tu jamais toi-même réparé ta voiture ?
Wir luden eine Menge Gepäck in den Wagen. Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture.
Herr Wenzel stellt den Wagen auf den Marketplatz. M. Wenzel gare sa voiture sur la place du marché.
Ich möchte meinen Wagen aus der Garage holen Je voudrais sortir ma voiture du garage
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen. Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Ist der Wagen einmal umgekippt, so fehlt es nicht an Ratschlägen. Que la voiture se renverse et ça ne manque pas de conseils.
Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete. Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.
Du hast ja einen tollen Wagen! Du wirst für ihn ganz schön geblecht haben. Ta voiture est magnifique ! Tu as dû payer cher pour elle.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr. Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!