Примеры употребления "wärmer geworden" в немецком

<>
Es ist plötzlich wärmer geworden. Ça s'est soudain réchauffé.
Es ist viel wärmer geworden. Le temps est devenu beaucoup plus chaud.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Mon souhait s'est enfin réalisé.
Es ist heute wärmer als gestern. Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Im März wird es viel wärmer. Il fera bien plus chaud en mars.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Heute ist es wärmer als gestern. Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.
Papas Haare sind grau geworden. Les cheveux de papa sont devenus gris.
Es wird jeden Tag wärmer. Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
Zum Glück ist sie nicht meine Schwägerin geworden. Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
Die Tage werden immer wärmer. Les jours sont plus en plus chauds.
Dieses Kind ist zur Frau geworden. Cette enfant est devenue une femme.
Es wird immer wärmer. Il fera de plus en plus chaud.
Da ist mir wirklich deutlich geworden, dass Gorillas Gefühle haben. À ce moment-là, il est devenu clair pour moi que les gorilles ont des sentiments.
Es wird von Tag zu Tag wärmer. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden. Si j'avais pu deviner les suites, je serais devenu horloger.
Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden. J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant.
Oh, wie ich sehe, ist Kalmückisch gerade zu einer Tatoeba-Sprache geworden. Oh, comme je le vois, le kalmouk vient juste de devenir une langue sur Tatoeba.
Sein Traum ist wahr geworden. Son rêve s'est réalisé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!