Примеры употребления "während" в немецком с переводом "pendant"

<>
Kein Einlass während der Vorstellung. Pas d'accès pendant la séance.
Sei ruhig während der Stunde. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Getränke werden während des Flugs serviert Les boissons sont servies pendant le vol
Arbeite weiter, während ich fort bin. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Rauchen während der Arbeit ist verboten. Fumer pendant le travail est interdit.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Je me suis endormi pendant le cours.
Er war ein Soldat während des Krieges. Il a été soldat pendant la guerre.
Peter ist gekommen, während du weg warst. Peter est venu pendant ton absence.
Während du mir vorliest, kann ich nähen. Pendant que tu me fais la lecture, je peux coudre.
Ich habe während mehrerer Tage nichts gegessen. Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours.
Während wir Tee tranken, geschah ein Erdbeben. Pendant que nous buvions le thé, il y a eu un tremblement de terre.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt. Je me suis blessé pendant le cours de sport.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job. Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.
Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war? Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ?
Viele Bäume sind während der langen Dürre gestorben. Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.
Der Himmel ist trüb wie während der Regenzeit. Le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies.
Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt. Je resterai assis ici pendant qu'il chante.
Während der Pause, lasst uns einen Kaffee trinken. Pendant la pause, buvons un café.
Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze. Occupe-toi du chat pendant mon absence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!