Примеры употребления "von Ihnen" в немецком

<>
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Es ist unklar wie viele von ihnen überlebt haben. Combien d'entre eux ont survécu est incertain.
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Darf ich ein Foto von Ihnen machen? Puis-je prendre votre photo ?
Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen. C'est très aimable à vous de dire cela.
Es war sehr freundlich von Ihnen, dies zu sagen. C'était très aimable à vous de dire cela.
Jede von ihnen hat sich ein neues Kleid gekauft. Chacune d'elles s'est acheté une robe neuve.
Ich mag keinen von ihnen. Je n'aime aucun d'entre eux.
Ich habe es von Ihnen erfahren. Je l'ai appris de vous.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig. Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen. C'est très gentil à vous de m'inviter à votre fête d'anniversaire.
Es scheint mir, dass der Vater, nach dem er, seiner hinfälligen Gesundheit wegen, die Armee verlassen musste, alles daran setzte, seine Töchter so zu erziehen als wären sie kleine Soldaten; er härtete sie ab, zwang sie Mangel auszuhalten und hielt alle Annehmlichkeiten, die das alltägliche Leben zu erleichtern vermögen, von ihnen fern. Il me semble que le père, après qu'il ait dû quitter l'armée en raison de sa santé déclinante, essaya, par tous les moyens, d'éduquer ses filles comme des petits soldats ; il les endurcit, les força à endurer les privations et les priva de tous les plaisirs qui rendent la vie quotidienne plus agréable.
"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie. "C'est très gentil de votre part", répondit Willie.
Alle von ihnen sind gute Lehrer. Ce sont tous de bons enseignants.
Alle sagen es so, aber ich glaube keinen von ihnen. Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen. C'est très gentil à vous de m'indiquer le chemin.
Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir das zu sagen. C'est très aimable à vous de me le dire.
Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig. Le mot de passe que vous avez saisi est invalide.
Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen. Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!