Примеры употребления "vom zug abholen" в немецком

<>
Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen. Comme ce coin est dangereux la nuit, elle se fait prendre à la gare par son ami.
Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können! J'aurais bien pu aller te prendre à l'aéroport !
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Je te recommande de prendre le train.
Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen. Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.
Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous allions ou pas dépend du temps.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. Le train passa avec fracas au travers du tunnel.
Bitte lassen Sie mich Ihre Schwester am Bahnhof abholen. Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Ich werde ihn am Bahnhof abholen. J'irai le chercher à la gare.
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Der Zug legte an Geschwindigkeit zu. Le train prit de la vitesse.
Bitte lass mich deine Schwester am Bahnhof abholen. Laisse-moi aller prendre ta sœur à la gare, s'il te plait.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen. J'ai laissé le parapluie dans le train.
Ich werde ihn um fünf abholen. Je viendrai le prendre à cinq heures.
Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert? Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?
Wie schnell fährt dieser Zug? À quelle vitesse file ce train ?
Ich möchte meine Sachen abholen. Je voudrais aller chercher mes affaires.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!