Примеры употребления "viel" в немецком с переводом "bien"

<>
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Ich bin viel jünger als du. Je suis bien plus jeune que toi.
Im März wird es viel wärmer. Il fera bien plus chaud en mars.
Kurze Abwesenheit heilt oft viel Leid Un peu d'absence fait grand bien
Sie ist viel größer als ich. Elle est bien plus grande que moi.
Sie ist viel schwerer als er. Elle est bien plus lourde que lui.
Du schwimmst viel besser als er. Tu nages bien mieux que lui.
Durch den Taifun entstand viel Elend. Bien de la misère fut occasionnée par le typhon.
Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler! Cuire par induction est simplement bien plus génial !
Mein Vater war viel ehrgeiziger als ich. Mon père avait bien plus d'ambition que moi.
Er hat viel mehr Geld als ich. Il a bien plus d'argent que moi.
Dieses Kleid ist mir viel zu groß. Cette robe est bien trop grande pour moi.
Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein. Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc.
Ich habe in letzter Zeit nicht viel geschlafen. Je n'ai pas bien dormi récemment.
Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit. La vitesse de la lumière est bien plus importante que celle du son.
Es sieht viel schlimmer aus, als es ist. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
Als Geschäftsmann ist er viel besser als ich. Il est bien meilleur que moi en tant qu'homme d'affaires.
Kirsch-Clafouti ist viel besser als Apfel-Clafouti. Le clafouti aux cerises est bien meilleur que celui à la pomme.
Das Deutsche ist viel logischer als das Französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!