Примеры употребления "versuchte" в немецком с переводом "essayer"

<>
Er versuchte, sie zu überzeugen. Il a essayé de la persuader.
Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen. J'essayais de tuer le temps.
Ich versuchte, ihr zu helfen. J'essayai de l'aider.
Ich versuchte, ihm zu helfen. J'essayai de l'aider.
Ich versuchte, ihm behilflich zu sein. J'essayai de lui être secourable.
Ich versuchte, das Problem zu lösen. J'ai essayé de résoudre le problème.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden. Elle essaya de convaincre son père.
Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben. Il essaya d'écrire une nouvelle.
Ich versuchte, ihr behilflich zu sein. J'essayai de lui être secourable.
Er versuchte es wieder und wieder. Il l'essayait encore et encore.
Sie versuchte, ihre Ausgaben zu mindern. Elle essaya de diminuer ses dépenses.
Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen. Elle essayait en vain de ne pas pleurer.
Er versuchte Französisch mit uns zu sprechen. Il a essayé de nous parler en français.
Als ich es versuchte, war es einfach. Comme je l'essayais, c'était simple.
Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen. Elle n'essaya pas de traduire la lettre.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.
Er versuchte, sich von den Ameisen zu befreien. Il essaya de se débarrasser des fourmis.
Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen. Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen. Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen. Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!