Примеры употребления "versuchte" в немецком

<>
Переводы: все235 essayer154 s'essayer39 tenter30 chercher10 другие переводы2
Er versuchte, sie zu überzeugen. Il a essayé de la persuader.
Die Polizei versuchte, die Straßendemo aufzuhalten. La police a tenté d'arrêter la manifestation de rue.
Ich versuchte, das Problem zu lösen. J'ai essayé de résoudre le problème.
Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen. J'essayais de tuer le temps.
Jeder versuchte, seine Wertpapiere zu verkaufen. Tout le monde tentait de vendre ses titres.
Er versuchte Französisch mit uns zu sprechen. Il a essayé de nous parler en français.
Ich versuchte, ihr zu helfen. J'essayai de l'aider.
Er versuchte das Problem zu lösen. Il tenta de résoudre le problème.
Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten. J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.
Ich versuchte, ihm zu helfen. J'essayai de l'aider.
Er versuchte, die Tür zu öffnen. Il tenta d'ouvrir la porte.
Ich versuchte das Problem zu lösen, aber ich hatte keinen Erfolg. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu.
Ich versuchte, ihm behilflich zu sein. J'essayai de lui être secourable.
Ich versuchte, ihn zu überreden... ohne Erfolg. J'ai tenté de le convaincre... sans succès.
Er versuchte, sich das Leben zu nehmen, aber es endete in einem Fehlschlag. Il a essayé d'attenter à sa vie, mais ça s'est terminé en échec.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden. Elle essaya de convaincre son père.
Der alte Mann versuchte, 5 Kilometer zu schwimmen. Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.
Ich versuchte ihm klarzumachen, dass wir nicht verantwortlich sind für seine Fehler, aber er wollte nicht hören. J'ai essayé de lui expliquer que l'on n'était pas responsable de ses erreurs mais il ne voulait rien entendre.
Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben. Il essaya d'écrire une nouvelle.
Ich versuchte erfolglos, ihr Herz zurück zu gewinnen. J'ai tenté en vain de regagner son cœur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!