Примеры употребления "verborgen" в немецком с переводом "cacher"

<>
Er ist niemals gestorben, er lebt darin noch jetzt; er hat, im Schloß verborgen, zum Schlaf sich hingesetzt. Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé.
Sie verbargen sich im Keller. Ils se cachèrent dans la cave.
Ich habe nichts zu verbergen. Je n'ai rien à cacher.
Die verborgene Sünde ist halb vergeben Péché caché est à demi pardonné
Liebe und Husten lassen sich nicht verbergen L'amour et la toux ne se peuvent cacher
Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen. Elle a ri pour cacher sa peur.
Das kann ich nicht vor dir verbergen. Je ne peux te cacher ceci.
Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken. Le soleil se cache derrière les nuages.
Das Laster verbirgt sich unter dem Mantel der Tugend Le vice se cache sous le manteau de la vertu
Armut ist kein Laster, aber es ist besser, sie zu verbergen Pauvreté n'est pas péché; mieux vaut cependant la cacher
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!