Примеры употребления "verändert" в немецком с переводом "changer"

<>
Die Welt hat sich verändert. Le monde a changé.
Die Dinge haben sich verändert. Les choses ont changé.
Du hast dich sehr verändert. Tu as beaucoup changé.
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information. La communication change le monde, pas l'information.
Die politische Situation hat sich verändert. La situation politique a changé.
Du hast dich gar nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Du hast dich überhaupt nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Die Welt verändert sich immer schneller. Le monde change de plus en plus rapidement.
Das Geld hat sein Leben verändert. L'argent a changé sa vie.
Sein Aussehen hat sich sehr verändert. Son apparence a beaucoup changé.
Du hast dich ganz schön verändert. Tu as bien changé.
Hatte hier jemand etwas verändert, bevor sie kam? Quelqu'un avait-t-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ?
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert. Depuis qu'il est arrivé, tout a changé.
Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert. Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert. La ville a considérablement changé ces deux dernières années.
Sie hat sich so verändert, dass ich sie nicht wiedererkannt habe. Elle a tellement changé, que je ne pouvais pas la reconnaitre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!