Примеры употребления "uns wiedersehen" в немецком

<>
Wann können wir uns wiedersehen? Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen. Une année passera avant que nous nous revoyions.
Ah, wann werden sie sich wiedersehen? Ah, quand se reverront-ils ?
Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten. Ce serait bien si nous pouvions nous revoir.
Wir werden uns wiedersehen. Nous nous reverrons.
Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen. J'espère que nous nous reverrons bientôt.
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden. J'espère que nous nous reverrons un jour.
Wir werden uns eines Tages wiedersehen. Nous nous reverrons un jour.
Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können. J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine.
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Il partit sans dire au revoir.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
„Auf Wiedersehen und vielen Dank!“ sagt der kleine Venusianer. Au revoir et merci bien ! dit Petit Vénusien.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können. Je me réjouis de pouvoir te revoir.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Auf Wiedersehen! Au revoir !
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert. Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!