Примеры употребления "um hilfe rufen" в немецком

<>
Wir haben sie um Hilfe rufen gehört. On l'entendit appeler à l'aide.
Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen. J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.
Wir haben ihn um Hilfe rufen gehört. On l'entendit appeler à l'aide.
Ich habe um Hilfe gerufen. J'ai appelé à l'aide.
Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten. Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet. Il aide quiconque lui demande de l'aide.
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe. Il cria à l'aide à haute voix.
Er bat seine Freunde um Hilfe. Il demanda de l'aide à ses amis.
Er schrie um Hilfe. Il appela à l'aide.
Er bat ihre Freunde um Hilfe. Il demanda de l'aide à ses amis.
Sie bat ihn um Hilfe. Elle lui a demandé de l'aide.
Sollte er Peter um Hilfe bitten? Devrait-il demander de l'aide à Peter ?
Er bat mich unverblümt um Hilfe. Il me demanda de l'aide, sans façons.
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Jemand ruft um Hilfe. Quelqu'un appelle à l'aide.
Sie schrie um Hilfe. Elle cria à l'aide.
Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten. Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.
Du hättest sie um Hilfe bitten sollen. Tu aurais dû lui demander de l'aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!