Примеры употребления "um diese stunde" в немецком

<>
Um diese Stunde konnte man gut mit ihm reden, weil er da immer recht mild und leutselig war. À cette heure on pouvait facilement lui parler, car il était alors assez calme et affable.
Ich muss mich um diese Katze kümmern. Je dois m'occuper de ce chat.
Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet? La bibliothèque de l'université est-elle ouverte à l'heure qu'il est ?
Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr. À cette heure il y a un trafic incroyable.
Morgen um diese Zeit werde ich gerade in der Bibliothek arbeiten. Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque.
Morgen um diese Zeit wird er mit seiner Familie reden. Demain à cette heure, il sera en train de parler avec sa famille.
Um diese Zeit sind wir gerade nach Hause gekommen. C'est l'heure où nous sommes rentrés à la maison.
Er kommt immer um diese Uhrzeit. Il vient toujours à cette heure-ci.
Ich denke, sie muss um diese Zeit im Dorf angekommen sein. Je pense qu'elle doit à ce moment être arrivée au village.
Was glaubst du eigentlich wie spät es ist? Weisst du nicht, dass du die Nachbarn belästigst, wenn du um diese Zeit noch so laut Musik an hast? As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach? Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ?
Morgen um diese Zeit wird es bestimmt regnen. Demain à la même heure, il pleuvra sûrement.
Aber wo willst du um diese Uhrzeit noch hin? Mais où veux-tu encore aller à cette heure ?
Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr. Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.
Wo wirst du morgen um diese Zeit sein? Où seras-tu demain à cette heure ?
Ich möchte mich um diese Stelle bewerben J'aimerais poser ma candidature à ce poste
Er hat sich ohne Zweifel aus diesem Grund um diese Stelle beworben Il n'y a aucun doute que c'est pour cette raison qu'il a posé sa candidature à ce poste
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden. Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart. Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!