Примеры употребления "tiefsten" в немецком

<>
Der See ist an dieser Stelle am tiefsten. Le lac est le plus profond à cet endroit.
Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten. Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Wie tief dieser See ist! Comme ce lac est profond !
Atmen Sie bitte tief ein. Veuillez inspirer profondément.
Der Teich ist 3 Meter tief. L'étang fait 3 mètres de profondeur.
Der Teich ist sehr tief. L'étang est très profond.
Wie tief er doch schläft. Comme il dort profondément !
Der See ist sehr tief. La mer est très profonde.
Er war von der Geschichte tief bewegt. Il fut profondément affecté par l'histoire.
Sie nahm einen tiefen Atemzug. Elle prit une profonde inspiration.
Ich war tief beeindruckt von seinem Mut. J'étais profondément impressionné par son courage.
Der Schnee war mehrere Meter tief. La neige était profonde de plusieurs mètres.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
Er fiel in einen tiefen Schlaf. Il est tombé dans un profond sommeil.
Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer. Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle. La rivière est profonde à cet endroit.
Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief. Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Er steckte beide Hände tief in seine Taschen. Il mit les deux mains profondément dans ses poches.
Das ist der tiefste Punkt des Sees. C'est le point le plus profond du lac.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!