Примеры употребления "teil" в немецком с переводом "partie"

<>
Das ist Teil des Lebens. Ça fait partie de la vie.
Ein Teil der Besatzung ist ertrunken. Une partie de l'équipage s'est noyée.
Ein Teil des Geldes wurde gestohlen. Une partie de l’argent a été volée.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Ce rite fait partie de leur religion.
Ein Teil seiner Geschichte ist wahr. Une partie de son histoire est vraie.
Er nahm an der Debatte teil. Il a fait partie de la polémique.
Mir wurde ein Teil meines Geldes gestohlen. On m'a volé une partie de mon argent.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. Ils abattirent une partie du mur.
Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie? De quelle partie du Canada êtes-vous ?
Der Mensch ist ein Teil der Natur. L'homme fait partie de la nature.
Aus welchem Teil von Kanada kommst du? De quelle partie du Canada viens-tu ?
Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr? De quelle partie du Canada êtes-vous ?
Wir senden Ihnen einen Teil der Sendung zurück Nous renvoyons une partie de l'expédition
Ein Teil von meinem Geld ist gestohlen worden. On m'a volé une partie de mon argent.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. La plus grande partie de ma vie est déjà passée.
Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet. L'anglais s'écorche dans chaque partie du monde.
In diesem Teil des Landes schneit es selten. Dans cette partie du pays, il neige rarement.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.
Der größte Teil des Amazonas-Regenwaldes ist noch unberührt. La plus grande partie de la forêt équatoriale amazonienne est encore vierge.
Ich denke nicht, dass es Teil irgendeiner Sprache ist. Je ne pense pas que ça fasse partie d'une quelconque langue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!