Примеры употребления "teil" в немецком

<>
Das ist Teil des Lebens. Ça fait partie de la vie.
Ich nahm am Wettbewerb teil. Je pris part au concours.
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Partage ton déjeuner avec ton frère.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil. Il exigeait un remplacement pour la pièce endommagée.
Ein Teil der Besatzung ist ertrunken. Une partie de l'équipage s'est noyée.
Wir nehmen an der Beerdigung teil. Nous prenons part à l'enterrement.
Jedes abgenutzte oder fehlerhafte Teil wird kostenlos ersetzt Toute pièce usée ou défectueuse sera remplacée gratuitement
Ein Teil des Geldes wurde gestohlen. Une partie de l’argent a été volée.
Er nahm an der Antikriegsdemo teil. Il prit part à la manif contre la guerre.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Ce rite fait partie de leur religion.
Alle nahmen an den Verhandlungen teil. Tous prirent part aux négociations.
Ein Teil seiner Geschichte ist wahr. Une partie de son histoire est vraie.
Ich nahm an der Sportveranstaltung teil. Je pris part à la manifestation sportive.
Er nahm an der Debatte teil. Il a fait partie de la polémique.
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil. Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.
Mir wurde ein Teil meines Geldes gestohlen. On m'a volé une partie de mon argent.
Er nahm nicht an der Diskussion teil. Il ne prit pas part à la discussion.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. Ils abattirent une partie du mur.
Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil. Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.
Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie? De quelle partie du Canada êtes-vous ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!