Примеры употребления "suchte" в немецком

<>
Er suchte etwas im Dunkeln. Il a cherché quelque chose dans le noir.
Der Vogel suchte nach Würmern. L'oiseau cherche des vers.
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Er suchte Schutz vor dem Regen. Il chercha à s'abriter de la pluie.
Ich habe gefunden, was ich suchte. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Ich suchte nach einer passenden Antwort. Je cherchai une réponse convenable.
Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel. Le garçon cherchait la clé perdue.
Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch. Il chercha le mot dans son dictionnaire.
Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends. Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.
Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte. C'est précisément le livre que je cherchais.
Ich suchte überall, aber ich kann meine Geldbörse nicht finden. J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.
Er suchte mich, er fand mich, und jetzt sind wir ein Ehepaar. Il m'a cherché, il m'a trouvé, et maintenant nous formons un couple.
Er überflog schnell die Seite, um das Wort zu finden, das er suchte. Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.
Such es in deinem Wörterbuch. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Er wird von der Polizei gesucht. Il est recherché par la police.
Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. La jalousie est une passion qui poursuit avec ardeur l'œuvre de la souffrance.
Such in den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!