Примеры употребления "streng geheim" в немецком

<>
Er wurde mit einer streng geheimen Mission beauftragt. Il a été chargé d'une mission top secrète.
Der Inhalt des Briefes war geheim. Le contenu de la lettre était secret.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können." «Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Das ist geheim. C'est secret.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd. Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Er bat mich, es geheim zu halten. Il me demanda de garder le secret.
Er war streng zu seinen Kindern. Il était sévère avec ses enfants.
Sie hielten ihre Liebe geheim. Ils ont gardé leur amour secret.
Sei nicht so streng zu den Kindern. Ne sois pas si sévère envers les enfants.
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert. Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils.
Toms Vater ist sehr streng. Le père de Tom est très sévère.
Du hättest es geheim halten sollen. Tu aurais dû garder cela secret.
Ist es wahr, so ist es wahrhaft streng. Si c'est vrai, alors c'est vraiment sévère.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten. Il prit la décision de garder son plan secret.
Mein Vater ist sehr streng zu mir. Mon père est très sévère avec moi.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim. Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
In diesem Punkt ist er nicht sehr streng. Il n'est pas très strict à propos de ça.
Die Pläne für die Offensive waren geheim. Les plans de l'offensive étaient secrets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!