Примеры употребления "streiten sich" в немецком

<>
Переводы: все37 se disputer31 se quereller6
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Sie streiten sich wie Menschen, die einen großen Teil ihrer Zeit dazu verwenden, um zu lernen, wie einer den anderen verwundet. Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.
Ich habe mit ihm darüber gestritten. Je me suis disputé avec lui à ce propos.
Deshalb streiten wir uns oft. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Sie scheinen sich gestritten zu haben. Ils semblaient s'être disputés.
Brüder sollten sich nicht streiten. Des frères ne devraient pas se quereller.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Deshalb streiten wir uns öfters. C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent.
Über Geschmack kann man nicht streiten. Le goût ne se dispute pas.
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Ken verteidigt immer seine Mutter, wenn seine Eltern sich streiten. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Er hat sich mit seinem Bruder gestritten. Il s'est disputé avec son frère.
Ken verteidigt immer seine Mutter, wenn seine Eltern sich streiten. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten. Nous nous sommes encore disputés hier soir.
Es ist zwecklos mit ihm zu streiten. Il est inutile de se disputer avec lui.
Er streitet sich immer mit seiner Frau. Il se dispute toujours avec sa femme.
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern. Elle se disputait toujours avec ses parents.
Bill streitet sich nie mit anderen Leuten. Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens.
Er streitet sich immer mit seiner Frau. Il se dispute toujours avec sa femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!