Примеры употребления "stark" в немецком с переводом "fortement"

<>
Sie ähnelt stark ihrer Großmutter. Elle ressemble fortement à sa grand-mère.
Gestern, hat es stark geregnet. Il a plu fortement hier.
Die Wirtschaft Japans ist sehr stark gewachsen. L'économie du Japon a crû très fortement.
Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert. Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab. Combien on a besoin de dormir dépend fortement de l'âge.
Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen. Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu.
Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet. Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab. Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel.
Das Spiel wäre nicht abgesagt worden, wenn es nicht so stark geregnet hätte. La partie n'aurait pas été annulée s'il n'avait pas plu aussi fortement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!