Примеры употребления "so viel" в немецком с переводом "autant"

<>
Mach nicht so viel Lärm. Ne fais pas autant de bruit.
Ist hier immer so viel los? Y a-t-il toujours autant de monde ici ?
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Ich arbeite so viel wie du. Je travaille autant que toi.
Ich arbeite so viel wie Sie. Je travaille autant que vous.
Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Nimm so viel mit wie du brauchst. Prends autant que tu as besoin.
Nimm dir so viel, wie du willst. Prends-en autant que tu veux.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen. J'aimerais que vous ne fumiez pas autant.
Mit so viel Gegenwehr hatten wir nicht gerechnet. Nous n'avions pas compté sur autant de résistance.
So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen. Je ne peux ingurgiter autant de nourriture à moi tout seul.
Du hättest nicht so viel Eis essen sollen. Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.
Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient. Elle dépense autant qu'elle gagne.
Der Knauserige gibt so viel aus wie der Freigebige Autant dépense chiche que large
Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst. Je n'ai pas autant d'argent que tu le penses.
Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben. Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes.
Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken. Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Ich wusste nicht, dass er so viel getrunken hatte. Je ne savais pas qu'il avait autant bu.
Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann. Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!