Примеры употребления "sich wecken" в немецком

<>
Weck mich um sieben Uhr. Réveille-moi à sept heures.
Ein Geräusch weckte sie auf. Un bruit l'a réveillée.
Schlafende Hunde soll man nicht wecken Ne réveillez pas le chat qui dort
Sie fürchtete das Baby zu wecken. Elle craignait de réveiller le bébé.
Schlafende Löwen soll man nicht wecken. Ne réveillez pas un lion qui dort.
Die Mutter weckt ihre Tochter auf. La mère réveille sa fille.
Weckt mich um sieben Uhr auf. Réveillez-moi à sept heures.
Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf. S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain.
Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr. S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin.
Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf. Un tapage à la porte le réveilla.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken. Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Lassen Sie mich wecken. Réveillez-moi.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Lasst mich wecken. Réveille-moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!