Примеры употребления "sich sitzung eröffnen" в немецком

<>
Ich würde gern ein Konto eröffnen. J'aimerais ouvrir un compte.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Die Tagesordnung der Sitzung wurde verteilt. L'ordre du jour de la réunion fut distribué.
Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen. J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Hat man Ihnen gesagt, wo die Sitzung stattfindet? Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?
Ich möchte ein Sparkonto eröffnen J'aimerais ouvrir un compte d'épargne
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt. Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen. Il quitta la réunion pour attraper le train.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen. Elle décida de ne pas participer à la réunion.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden. Ses propositions furent adoptées à la réunion.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Er ist gerade in einer Sitzung. Il est présent à la réunion.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Es ist eine sehr wichtige Sitzung. C'est une réunion très importante.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!