Примеры употребления "sich passen" в немецком

<>
Переводы: все35 aller22 convenir12 passer1
Diese Schuhe passen mir nicht. Ces chaussures ne me vont pas.
Wann würde es Ihnen passen? Quand cela vous conviendrait-il ?
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen. J'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener.
Sie passen nicht zu einander. Ils ne vont pas bien ensemble.
Für mich würde Samstag gut passen. Samedi me conviendrait.
Dieser Hut passt mir nicht. Ce chapeau ne me va pas.
Komm wann immer es dir passt. Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Grün passt nicht zu Rot. Le vert ne va pas avec le rouge.
Seine Kleidung passte nicht zu seinem Alter. Son habillement ne convient pas à son âge.
Dieser Schuh passt mir gut. Cette chaussure me va bien.
Um wie viel Uhr würde es Ihnen passen? À quelle heure cela vous conviendrait-il ?
Whisky passt sehr gut zu Tee. Le whisky va très bien avec le thé.
Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen. Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux.
Die Teppichfarbe passt gut zur Wand. La couleur du tapis va bien avec le mur.
Ist die Frau nicht perfekt, passt sie nicht zu mir. Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Whisky und Tee passen sehr gut zusammen. Le whisky va très bien avec le thé.
Wir können uns in der Stadt treffen. Passt dir das? Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ?
Ihre Schuhe passen nicht zu diesem Anzug. Vos chaussures ne vont pas avec ce costume.
Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt. La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!