Примеры употребления "sich kommen" в немецком с переводом "venir"

<>
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Mir kam eine gute Idee. Une bonne idée me vint.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Zur Konfirmation kamen viele Verwandte. De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Ich bin wegen dir gekommen. Je suis venu à cause de toi.
Meine Regel ist nicht gekommen. Mes règles ne sont pas venues.
Warum bist du hierher gekommen? Pourquoi es-tu venu par ici ?
Ich bin gestern hierher gekommen. Je suis venu ici hier.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace n'est pas encore venue.
Wieso seid ihr nicht gekommen? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Wann bist du heim gekommen? Quand es-tu venu chez toi ?
Sie ist noch nicht gekommen. Elle n'est pas encore venue.
Danke, dass Sie gekommen sind. Merci d'être venu.
Du bist zu früh gekommen. Tu es venue trop tôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!