Примеры употребления "sich können" в немецком с переводом "pouvoir"

<>
Переводы: все2349 pouvoir2193 savoir156
Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können. L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Ich kann Sie kaum verstehen. Je peux à peine vous entendre.
Wo kann die Hölle sein? Où l'enfer peut-il être ?
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Kann jemand meine Frage beantworten? Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
Ich kann nicht länger schweigen. Je ne peux plus garder le silence.
Jedem kann ein Fehler passieren. Tout le monde peut faire une erreur.
Ich kann Ihnen nicht helfen. Je ne peux pas vous aider.
Meine Mutter kann nicht kommen. Ma mère ne peut pas venir.
Man kann nicht alles haben. On ne peut pas tout avoir.
Parasitenbefall kann Obstbäumen schwer zusetzen. Les affections parasitaires peuvent mettre les arbres fruitiers durement à l'épreuve.
Da kann ich mich austoben. Là je peux me défouler.
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. Je peux comprendre ton point de vue.
Man kann immer Zeit finden. On peut toujours trouver du temps.
Das Gerücht kann nicht stimmen. La rumeur ne peut être vraie.
Man kann ihr nichts abschlagen. On ne peut rien lui refuser.
Kann man diese Gase verflüssigen? Peut-on liquéfier ces gaz ?
Ich kann nicht mehr weiter. Je ne peux plus avancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!