Примеры употребления "sich können" в немецком

<>
Переводы: все2349 pouvoir2193 savoir156
Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können. L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Kann deine Mutter Auto fahren? Est-ce que ta mère sait conduire ?
Ich kann Sie kaum verstehen. Je peux à peine vous entendre.
Sie kann nicht Klavier spielen. Elle ne sait pas jouer du piano.
Wo kann die Hölle sein? Où l'enfer peut-il être ?
Er kann lesen und schreiben. Il sait lire et écrire.
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Er kann nicht gut singen. Il ne sait pas bien chanter.
Kann jemand meine Frage beantworten? Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
Sie kann sehr gut singen. Elle sait fort bien chanter.
Ich kann nicht länger schweigen. Je ne peux plus garder le silence.
Meine Freundin kann gut tanzen. Ma copine sait bien danser.
Jedem kann ein Fehler passieren. Tout le monde peut faire une erreur.
Er kann nicht Gitarre spielen. Il ne sait pas jouer de la guitare.
Ich kann Ihnen nicht helfen. Je ne peux pas vous aider.
Sie kann sehr gut nähen. Elle sait très bien coudre.
Meine Mutter kann nicht kommen. Ma mère ne peut pas venir.
Kann deine Schwester nicht schwimmen? Ta sœur ne sait pas nager ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!