Примеры употребления "sich beenden" в немецком

<>
Переводы: все32 terminer18 finir12 cesser2
Mary beendete ihre japanische Sprachübung. Marie a terminé son exercice de japonais.
Lass uns diesen Streit beenden. Finissons-en avec cette dispute.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Cessons cette dispute inutile.
Ich habe gerade meine Hausaufgaben beendet. Je viens de terminer mes devoirs.
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Die Sonne sank, so haben sie die Arbeit beendet. Le soleil se coucha, aussi ont-ils cessé le travail.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet. Enfin, j'ai terminé mon travail.
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Finissez ce travail pour lundi.
Naomi hat gerade ihre Arbeit beendet. Naomi vient juste de terminer son travail.
Besser nicht beginnen, als nicht beenden Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir
Hast du dein Universitätsstudium schon beendet? As-tu déjà terminé tes études universitaires ?
Ich habe die Arbeit gestern beendet. J'ai fini le travail hier.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden. J'avais l'intention de finir le travail.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. Son travail terminé, il se rendit au lit.
Ich habe mein Mittagessen noch nicht beendet. Je n'ai pas encore fini mon déjeuner.
Hast du das Essen noch nicht beendet? N'as-tu pas encore terminé le repas ?
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Il eut du mal à finir son travail.
Hast du die Mahlzeit noch nicht beendet? N'as-tu pas encore terminé le repas ?
Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden. Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!