Примеры употребления "sich ändern" в немецком с переводом "changer"

<>
Переводы: все79 changer77 varier2
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern. La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Unsere Telefonnummer hat sich geändert Notre numéro de téléphone a changé
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Ich musste meine Pläne ändern. J'ai dû changer mes plans.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Wir müssen unseren Plan ändern. Nous devons changer notre plan.
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Vielleicht ändert er seine Meinung. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Er ändert seinen Stundenplan täglich. Il change son emploi du temps tous les jours.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Attentate haben nie die Weltgeschichte geändert. Les attentats n'ont jamais changé l'Histoire du monde.
Die Situation hat sich dramatisch geändert. La situation a radicalement changé.
Ändere deine Meinung nicht so oft. Ne change pas d'avis si souvent.
Ich werde meine Meinung nie ändern. Je ne changerai jamais d'avis.
Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune
Der Junge änderte seine Meinung nicht. Le garçon ne changea pas d'avis.
Ich habe das Layout meiner Website geändert. J'ai changé la disposition de mon site.
Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!