Примеры употребления "schaute" в немецком с переводом "regarder"

<>
Переводы: все130 regarder126 другие переводы4
Sie schaute an die Decke. Elle regardait au plafond.
Er schaute durch das Fenster. Il regarda par la fenêtre.
Er schaute mich überrascht an. Il me regarda avec surprise.
Er schaute in den Himmel. Il était en train de regarder le ciel.
Er schaute durch das Mikroskop. Il regardait au microscope.
Der Junge schaute in das Zimmer. Le garçon regarda dans la pièce.
Sie schaute mich an und lächelte. Elle me regarda et sourit.
Ich schaute mir alte Bilder an. Je regardais de vieilles photos.
Ich schaute, aber ich sah nichts. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.
Er schaute mir in die Augen. Il me regarda dans les yeux.
Das Hündchen schaute sie so traurig an. Le chiot la regardait si tristement.
Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu. Elle regardait les feuilles mortes tomber.
Der große Mann schaute Tom an und lächelte. Le grand homme regarda Tom et sourit.
Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer. Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures.
Der Hund schaute seinen Herr mit Ängstlichkeit an. Le chien regarda son maître avec anxiété.
Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um. Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an. Il prit un miroir et se regarda la langue.
Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen. En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Die Kleine Meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren Fischschwanz. La petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.
Sie schaute als wäre sie bewusstlos und konnte nichts verstehen. Elle regardait comme si elle avait perdu conscience et ne pouvait rien comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!