Примеры употребления "schachtel zigaretten" в немецком

<>
Sie war so neugierig, dass sie die Schachtel geöffnet hat. Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören. Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel. Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten. Mon petit ami ne quitte jamais l'appartement sans cigarettes.
In der Schachtel sind viele Eier. Dans cette boîte, il y a beaucoup d'œufs.
Mein Freund geht nie ohne Zigaretten aus dem Haus. Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.
Wenn die Schachtel dauernd offen bleibt, verderben die Lebensmittel. Si la boîte reste constamment ouverte, les aliments vont se gâter.
34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten. trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch. Il trouva la boîte sous la table.
Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden. La vente des cigarettes devrait être interdite.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten. Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe. J'ai besoin d'une boîte de cette taille.
Ich rauche Zigaretten. Je fume des cigarettes.
Die Schachtel ist fast leer. La boîte est presque vide.
Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht. Quelques pommes dans la boîte étaient pourries.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse.
Es gelingt mir nicht, die Schachtel zu öffnen, ohne sie zu beschädigen. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!