Примеры употребления "schönsten" в немецком

<>
Переводы: все309 beau290 bien17 agréable2
Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen. Les filles les plus belles viennent de Lituanie.
Erinnere dich an deine schönsten Jahre! Souviens-toi de tes plus belles années !
Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen. La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.
Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen auf der Welt. Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.
Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind. Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Du hast dich ganz schön verändert. Tu as bien changé.
Es gibt nichts schöneres als Reisen. Rien ne m'est plus agréable que de voyager.
Nur die Wahrheit ist schön. Rien n'est beau que le vrai.
Hör auf herumzutrödeln und iss schön. Arrête de traînasser et mange bien.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden. Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Diese Fahne ist sehr schön. Ce drapeau est très beau.
Schon gewusst? Ornithologen sind gut zu Vögeln. Le saviez-vous ? Les ornithologues connaissent bien les oiseaux.
Das Tempus ist so schön. Le temps est si beau.
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées.
Glücklicherweise war das Wetter schön. Heureusement il faisait beau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!