Примеры употребления "schäme" в немецком

<>
Ich schäme mich meines Körpers. J'ai honte de mon corps.
Ich schäme mich für mich selbst. J'ai honte de moi-même.
Ich schäme mich für die japanischen Politiker. J'ai honte des politiques japonnais.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. J'ai honte de la paresse de mon fils.
Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen. J'ai honte de poser une question si stupide.
Ich habe lange Zeit kein Buch gelesen und dafür schäme ich mich. Je n'ai pas lu de livre depuis longtemps et j'en ai honte.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Ich schäme mich meines Körpers. J'ai honte de mon corps.
Du musst dich nicht schämen. Tu ne dois pas avoir honte.
Er schämt sich seines Körpers. Il a honte de son corps.
Sie schämt sich ihres Körpers. Elle a honte de son corps.
Er schämt sich seines Körpers. Il a honte de son corps.
Sie schämt sich ihres Körpers. Elle a honte de son corps.
Ich schäme mich für mich selbst. J'ai honte de moi-même.
Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen. Vous devriez avoir honte de votre stupidité.
Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit. Elle avait honte de son inattention.
Seine Mutter schämte sich für ihn. Sa mère avait honte de lui.
Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit. Elle avait honte de son inattention.
Seine Mutter schämte sich für ihn. Sa mère avait honte de lui.
Ich habe mich für mein Verhalten geschämt. J'ai eu honte de mon comportement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!