Примеры употребления "sagten" в немецком с переводом "se dire"

<>
Sie sagten mir, Sie wären gerade beim Essen. Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger.
Als sie sagten, wir sollten nicht kommen, wollten wir erst recht kommen. Lorsqu'ils nous ont dit de ne pas venir, nous voulions venir encore plus intensément.
Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist. Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.
Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen". Dites au-revoir à vos amis.
Macht, was er euch sagt. Faites ce qu'il vous dit.
Was hat der Arzt gesagt? Qu'a dit le médecin ?
Ich habe es ihm gesagt. Je le lui ai dit.
Hast du ihr nichts gesagt? Tu ne lui as rien dit ?
Du hast ihm nichts gesagt? Tu ne lui as rien dit ?
Wer hat Ihnen das gesagt? Qui est-ce qui vous a dit ça ?
Du hast mir etwas gesagt. Tu m'as dit quelque chose.
Hat er dir etwas gesagt? T'a-t-il dit quelque chose ?
Ich hab's dir gesagt! J'te l'avais dit !
Er hat kein Wort gesagt. Il n'a pas dit un mot.
Was hat der Wetterbericht gesagt? Qu'a dit le bulletin météo ?
Wer hat euch das gesagt? Qui est-ce qui vous a dit ça ?
Das habe ich nie gesagt! Je n'ai jamais dit ça !
Ich habe es ihr gesagt. Je le lui ai dit.
Ich habe schon Nein gesagt. J'ai déjà dit non.
Er hat bereits ja gesagt. Il a déjà dit oui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!