Примеры употребления "rechten" в немецком с переводом "droit"

<>
Ich habe Schmerzen im rechten Bein. J'ai une douleur dans la jambe droite.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Das Gebäude zur Rechten ist eine Schule. Le bâtiment sur le côté droit est une école.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert. Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Ich habe eine Erbse in meinem rechten Nasenloch. J'ai un petit pois dans la narine droite.
Nimm die erste Straße auf der rechten Seite. Prends la première rue sur le côté droit.
Was hältst du da in deiner rechten Hand? Que tiens-tu là dans ta main droite ?
Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Es ist abnorm, das Herz auf der rechten Seite zu haben. Il est anormal d'avoir le coeur du coté droit.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte. Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Er bestand auf seinem Recht. Il insista sur son droit.
Er besteht auf seinem Recht. Il insiste sur son bon droit.
Meine rechte Hand ist taub. Ma main droite est ankylosée.
Leite uns auf rechtem Wege. Guide-nous sur le droit chemin.
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Das Recht steht auf meiner Seite. Le droit est de mon côté.
Er entschied nach Fug und Recht. Il décida à bon droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!