Примеры употребления "orten" в немецком с переводом "endroit"

<>
Переводы: все45 endroit32 lieu13
Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. On ne peut pas être à deux endroits en même temps.
An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut. Dans les endroits où il neige beaucoup, le kérosène est un bien indispensable.
Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit! Ne traînasse pas éternellement à cet endroit, mais effectue plutôt ton travail rapidement !
Viele kleine Leute an vielen kleinen Orten, die viele kleine Dinge tun, werden das Angesicht der Erde erneuern. De nombreuses petites gens, dans de nombreux petits endroits, qui font de nombreuses petites choses, renouvelleront le visage de la Terre.
Es ist ein trostloser Ort. C'est un endroit sinistre.
Hier ist der perfekte Ort. C'est l'endroit idéal.
Die Welt ist ein gefährlicher Ort. Le monde est un endroit dangereux.
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung. L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse.
Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen. Je connais un bon endroit pour dîner.
Dieser Ort ist am Arsch der Welt. Cet endroit est dans le trou du cul du monde.
Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort. Cette cabane est un endroit très spécial.
Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche. Il connaît cet endroit comme sa poche.
Es gibt viele schöne Orte in Japan. Il y a beaucoup de beaux endroits au Japon.
Die Heiligkeit dieses Ortes ist besudelt worden. La sainteté de cet endroit a été souillée.
Er war zur rechten Zeit am rechten Ort. Il se trouvait au bon endroit au bon moment.
Sie war zur rechten Zeit am rechten Ort. Elle se trouvait au bon endroit au bon moment.
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben. Il recherche un endroit pour vivre.
Ich war zur rechten Zeit am rechten Ort. Je me trouvais au bon endroit au bon moment.
Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen. Ça me déplaît de résider dans un endroit aussi bruyant.
Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren. Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!