Примеры употребления "nehmen" в немецком

<>
Переводы: все321 prendre274 enlever3 ôter1 другие переводы43
Müssen wir den Bus nehmen? Devons-nous prendre le bus ?
Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab. Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît.
Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen. Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu.
Wir nehmen Bestellungen telefonisch entgegen. Nous prenons les commandes par téléphone.
Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab. Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau.
Muss ich dieses Medikament nehmen? Dois-je prendre ce médicament ?
Nehmen Sie auch American Express? Prenez-vous aussi la carte American Express ?
Unsere Pläne nehmen Form an. Nos plans prennent forme.
Nehmen wir doch den Bus. Prenons un bus.
Ich werde das Teuerste nehmen. Je prendrai le plus cher.
Lasst uns den Bus nehmen. Prenons le bus.
Ich würde das gelbe nehmen. Je prendrais le jaune.
Ich kann nicht weniger nehmen. Je ne pouvais en prendre moins.
Kannst du das bitte nehmen? Peux-tu prendre ça s'il te plaît ?
Lass uns den Zug nehmen. Prenons le train.
Nehmen Sie einen Regenschirm mit. Prenez un parapluie avec vous.
Nehmen Sie, was Sie wollen. Prenez ce que vous voulez.
Ich werde das Auto nehmen. Je vais prendre ma voiture.
Lass uns ein Taxi nehmen. Prenons un taxi.
Lass uns den Bus nehmen. Prenons le bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!